15. Ser, estar, tener vai hay & paikanilmauksia

Oletus

AVAINLAUSEITA
Hay una universidad en la ciudad.
¿Dónde está la universidad?
Está cerca del estadio.
Voy en autobús.

Tässä osiossa käymme vielä hieman tarkemmin läpi espanjan olla-verbien käyttöä. Tässä osiossa opit lisäksi uuden verbimuodon (hay) ja erilaisia paikanilmauksia / paikan adverbejä. Opit myös kysymään ja neuvomaan tietä.

Ser, estar, tener vai hay?

Huom! Olet oppinut näiden verbien taivutuksen jo osiossa 4.

Ser-verbillä ilmaistaan mm.:
– kansallisuutta / olla kotoisin jostakin, uskontoa, ammattia, muuta pysyvää ominaisuutta, lukumäärää, jonkin materiaalia, kellonaikaa yms. ajanmääreitä

Tener-verbillä ilmaistaan mm.:
– omistamista, ikää
– erilaiset sanonnat: tener hambre (=olla nälkä), tener sed (=olla jano), tener prisa (=olla kiire), tener frío (=olla kylmä), tener calor (=olla kuuma),… katso lisää osiosta 38!
– yhdistelmä ”tener + que” tarkoittaa ”täytyä” (ks. osio 20)

Estar-verbillä ilmaistaan mm.:
– sijaintia (kun kyseessä tunnettu asia), vointia, olotilaa (joka voi siis muuttua)
– erilaiset sanonnat: estar de acuerdo (=olla samaa mieltä), estar de buen/mal humor (=olla hyvällä/huonolla tuulella), estar de vacaciones (=olla lomalla),…

Sijaintia voidaan ilmaista myös hay-verbimuodolla:
– hayn kanssa käytetään vain epämääräistä artikkelia!
– esim. englannin kielen ”there is/are” vastaa tätä muotoa
– katso esimerkit:
Hay una farmacia en el centro. (Keskustassa on eräs apteekki.)
Por favor, ¿hay un supermercado por aquí? (Anteeksi, onko täälläpäin supermarkettia?)
Perdone, ¿hay un hotel por aquí cerca? (Anteeksi, onko tässä lähellä hotellia?)
En esta universidad hay muchos estudiantes. (Tässä yliopistossa on paljon opiskelijoita.)
Hay un coche en la calle. (Kadulla on yksi auto.)

Hay vai estar?
Kun kyseessä on jokin tunnettu asia (joku henkilö, kaupunki tai muu tunnettu asia tai esine) käytetään estar-verbiä. Jos taas kyseessä on aiemmin tuntematon asia (eli käytetään epämääräistä muotoa), valitaan hay-verbimuoto. Jos suomennettu lause alkaa jollakin paikanmääreellä, kyseessä on lause, joka vaatii hay-muotoa. Vertaa:
El gato está en la silla. ([Se] kissa on tuolilla.)
Hay un gato en la silla. (Tuolilla on [yksi/eräs] kissa.) tai
En la silla hay un gato. (Tuolilla on [yksi/eräs] kissa.)

Paikanilmauksia

Opit nyt muutamia yleisiä paikanilmauksia. Samalla opit hieman kysymään tietä ja neuvomaan toisia. Löydät myös tämän sivun lopusta ison listan erilaista sanastoa. Hyödynnä niitä opiskellessasi paikanilmauksia!

Paikanilmauksia espanjaksi - klikkaamalla näet tekstit selvemmin

a la izquierda de la mesa = pöydän vasemmalla puolella
torcer/doblar a la izquierda = kääntyä vasempaan
debajo de la mesa / bajo la mesa = pöydän alla
al lado del parque = puiston vieressä
está muy lejos de aquí = se on kovin kaukana täältä

Muista! de+el=del, a+el=al

VINKKI: Voit kuunnella täällä espanjaksi joitakin sijainnin kysymiseen liittyviä lauseita. Myös BBC:n sivuilla voit joitakin kuunnella.

Esimerkkilauseita sijainnin kertomisesta ja kysymisestä:
La tienda está al lado del hotel. (Liike on hotellin vieressä.)
¿Dónde está la parada de autobuses? (Missä linja-autopysäkki on?)
¿Está lejos? (Onko se kaukana?)
No, no está muy lejos. (Ei, se ei ole kovin kaukana.)
Está a unos 500 metros. (Se on noin 500 metrin päässä.)
Está en la calle X. (Se on kadulla X.)
En la segunda calle a la izquierda. (Toinen katu vasemmalle.)
Está cerca de la biblioteca. (Se on lähellä kirjastoa.)
Por favor, señor, ¿hay un hospital por aquí? (Anteeksi herra, onko täälläpäin sairaalaa?)
Está al lado de la fábrica y del castillo. (Se on tehtaan ja linnan vieressä.)
¿Estamos en la calle correcta para…? (Olemmeko oikealla tiellä…?)
¿Hay alguien que hable inglés? (Onko täällä ketään, joka puhuisi englantia?)
Busco… (Etsin…)
¿Cómo puedo llegar a…? (Miten pääsen..?)

————–

Harjoitus 15a: Harjoittele nyt paikanilmauksia itse. Kysy itseltäsi, missä jokin paikka sijaitsee ja neuvo sinne tie. Käytä myös sivun lopussa olevia sanastoja. Kysy myös, onko lähistöllä esimerkiksi apteekkia/hotellia/supermarkettia/rautatieasemaa ja vastaa siihen.

Harjoitus 15b: Täydennä puuttuvat ilmaukset. Vastaukset täällä.

1. Perdone, ¿hay un restaurante _______? (Anteeksi, onko tässä lähellä ravintolaa?)
2. El cine está ______ la estación. (Elokuvateatteri on vastapäätä asemaa.)
3. ¿_______ la oficina de correos? (Missä postitoimisto on?)
4. El hotel está __________ aeropuerto. (Hotelli sijaitsee lähellä lentokenttää.)
5. Está ______ la biblioteca. (Se sijaitsee kirjaston takana.)
6. _________ en la ciudad. (Kaupungissa on kirkkoja.)
7. El bosque está _______ la ciudad. (Metsä sijaitsee kaukana kaupungista.)
8. En ________ calle ________. (Ensimmäinen katu oikealla.)
9. El gato está _______ la mesa. (Kissa on pöydän alla.)
10. El vaso está ______ la mesa. (Lasi on pöydän päällä.)
11. En este jardín ____ muchas flores. (Tässä puutarhassa on paljon kukkia.)

Harjoitus 15c: Suomenna seuraavat keskustelut.

– Por favor, ¿hay una cafetería por aquí?
– Sí, hay una al lado del centro comercial.
– ¿Y dónde está el centro comercial?
– Siga todo recto y doble a la derecha, está enfrente de la plaza de toros.
– Muchas gracias.
– No hay de qué.

– Perdón, ¿me puede decir dónde está la Plaza Mayor?
– Sí, claro. Siga todo recto hasta el final de la calle.
– Luego doble a la izquierda.
– Después gire a la derecha en el semáforo. Allí está.

– Por favor, ¿qué autobús tengo que coger para ir a la estación de tren?
– Tiene que coger el numero 13.
– Muchas gracias.
– De nada.

– Oiga, señor. ¿Está la biblioteca muy lejos de aquí?
– No, a unos diez minutos. Está al lado del banco.

*el centro comercial = ostoskeskus
*seguir = seurata; jatkaa (taivutus: yo sigo, tú sigues,…)
*siga = teitittelykäsky seguir-verbistä
*doblar/girar = kääntyä (-> doble/gire = teitittelykäsky)

*todo derecho/recto = suoraan eteenpäin
*el semáforo = liikennevalot
*oiga = teitittelykäsky oír (kuulla) -verbistä

Kulkuneuvot

IR… (mennä)

bussilla = en autobús (Amerikassa mm.: en camión)
polkupyörällä = en bici(cleta)
autolla = en coche (Amerikassa: en carro)
moottoripyörällä = en moto(cicleta)
metrolla = en metro
taksilla = en taxi
lentokoneella = en avión
junalla =  en tren
laivalla = en barco
jalkaisin = a pie / caminando

* Vaihtoehtoisesti esim. junalla tai lentokoneella mentäessä voi käyttää ”ottaa”-verbiä: Espanjassa verbinä käytetään ”coger” & Amerikassa ”tomar” -> huomaa, että näiden verbien kanssa kulkuneuvosta käytetään määräistä artikkelia (esim. coger/tomar el tren) paitsi taksi-sanan yhteydessä epämääräistä (un taxi). Ir-verbin kanssa siis artikkelia ei käytetä, mutta prepositiona on ”en”.

Vinkki: Voit kuunnella erilaisia kulkuneuvoja espanjaksi esim. täällä tai tällä sivustolla.

Sanastoa

Harjoitus 15d: Harjoittele alla olevia sanastoja esim.
¿Adónde vamos a ir esta noche? (Mihin mennään tänä iltana?)
No sé. Quizás al museo. (En tiedä. Ehkä museoon.)
Yo quiero ir de compras a la zapatería. (Minä haluan mennä ostoksille kenkäkauppaan.)
Yo también. (Minä myös.)

Ehkä = quizás / tal vez / a lo mejor
Mahdollisesti. = Posiblemente.
Totta kai! = ¡Por supuesto! / ¡Naturalmente! / ¡Claro (que sí)!
Miksipä ei. = Por qué no.
Ei tietenkään. = Claro que no. / Por supuesto (que) no.
En halua. = No quiero.

Erilaisia paikkoja espanjaksi - klikkaa nähdäksesi tekstit selvempänä

Muuta kaupunkisanastoa espanjaksi

Muuta kaupunkisanastoa

PS. Opit erilaisia prepositioita osiossa 16.

VINKKI: Opettele lisää erilaisia kysymyksiä kuuntelemalla lauseita tällä sivulla.

**

Harjoitus 15e: Kertaile perusasioita. Vastaukset.
Täydennä puuttuvat ilmaukset espanjaksi/suomeksi.

Hola, ________________ – Hei, mikä nimesi on?
____________. – Nimeni on Juan.
¡Encantado! – ____________
_____________ – Mitä kuuluu?
¿Cómo estás? – _____________
Bien, ______, __________ – Hyvin, kiitos, entä sinä?
¿De dónde eres? – ____________
____________. – Olen Espanjasta.
___________ – Missä asut?
____________. – Asun lähellä Sevillaa.
¿A qué te dedicas? – ______________
___________. – Olen opettaja.
__________________ – Kuinka vanha olet?
Tengo veintitrés años. – _____________
__________ – Onko sinulla tyttöystävää?
¿Tienes amigos? – ___________________
______________ – Puhutko englantia?
Un poco. – ________
__________ – Moikka.

One response »

  1. Tehtävän 15b kohdan 8 kysymyksessä puhutaan TOISESTA tiestä ja vastauksessa on PRIMERA :)

    edit: Muokattu! Pitäisi vähän tarkemmin katsoa, ettei käännä jotain muuta kuin on pitänyt. :d

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s