21a. Juomien tilaaminen

Oletus

AVAINLAUSEITA
Hola, buenas. Dígame.
¿Qué va a tomar?

Un café, por favor. Para mí un té, por favor.
¿Cuánto es? Son 4 euros.
Bebo bastante cerveza. Tengo poca cerveza.
Mi hermano bebe demasiado vino.
¿Dónde quedamos? Quedamos en el bar.

Tässä osiossa opit juomien nimiä espanjaksi. Samalla opit hyödyllisiä lausahduksia kahvila- tai baariasiointiin. Osiossa kerrataan myös pikaisesti määrää kuvaavia sanoja. Lopusta löydät ehdotuksia, jos satut löytämään mielenkiintoisen tuttavuuden. ;) Tutustuthan myös osioon 21b, jossa opetellaan ravintola- ja ruokasanastoa.

Juomat ja niiden tilaaminen

1. KESKUSTELU
Camarero (tarjoilija): Hola, buenas. Dígame (”kuinka voin palvella”).
Alicia: Un café con leche, por favor. (Yksi kahvi maidolla, kiitos.)
María: Y para mí un té y un bocadillo. (Ja minulle yksi tee ja sämpylä.)
Camarero: ¿Algo más? (Vielä jotain muuta?)
Alicia: No, nada más, gracias. (Ei muuta, kiitos.)
Camarero: Muchas gracias.
**
Alicia: ¿Cuánto es, por favor? (Kuinka paljon se tekee?)
Camarero: Son seis con ochenta. (6,8e.)
Alicia: Aquí tiene. (Olkaa hyvä.)

2. KESKUSTELU
Pedro: María, ¿qué tomas? (Mitä otat?)
María: A ver… (Katsotaanpa.) Creo que tomo una tostada y un zumo de naranja. (Luulen, että otan paahtoleivän ja appelsiinimehun.)
Camarero: Buenos días. ¿Qué quieren tomar? (Mitä Te haluatte ottaa?)
Pedro: Una Coca Cola, un zumo de naranja y una tostada, por favor.
Camarero: Gracias, vuelvo enseguida (palaan pian).
**
Camarero: ¿La Coca Cola?
Pedro: Para mí, gracias.
**
Pedro: ¿Cuánto es?
Camarero: Son 5 euros.

Harjoitus 21a: Käy nyt keksittyjä kahvilakeskusteluja yllä olevien mallien mukaisesti. Alta löydät lisää erilaisten juomien nimiä espanjaksi. Muistathan käyttää tilatessasi epämääräistä artikkelia, jolloin merkitys on ”yhden”. (Voit kertailla substantiivien artikkeleita osiosta 6.)

Juomien nimiä espanjaksi

VINKKI: Kuuntele täällä juomien nimiä. Myös YLEn Kielikortista voit kuunnella joitakin juomia ja niiden tilaamista. YLEn sivun lopussa on myös joitakin ruokia – tässä blogissa ruoka- ja ravintosanastoa käydään laajemmin osiossa 21b. Voit myös kuunnella sanastoa ja fraaseja tällä sivustolla; valitse vasemmalla näkyvästä alasvetovalikosta ”bar”-osio.

Määrän kuvaaminen

Olet törmännyt monissa osioissa määrää kuvaaviin sanoihin. Tässä yhteydessä käymme tärkeimpiä pikaisesti läpi. Huomaa, että nämä taipuvat siis suvussa ja monikossa (kuten esim. adjektiivit).

MUCHO, -A, -OS, -AS (paljon; monta)
– esim. mucho tiempo = paljon aikaa; muchas cosas = paljon asioita
– tätä ei voi vahvistaa muy-sanalla, mutta voit käyttää muotoja muchísimo, muchísima, muchísimos, muchísimas (nämä tarkoittavat siis ”todella paljon”)

DEMASIADO, -A, -OS, -AS (liikaa; liian paljon)
– esim. demasiado queso = liikaa juustoa; demasiados problemas = liikaa ongelmia
– voi käyttää myös adjektiivien kanssa (silloin ei taivu); esim. demasiado rápido = liian nopea

POCO, -A, -OS, -AS ([hyvin] vähän)
– esim. poco helado = (hyvin) vähän jäätelöä
– voi vahvistaa muy-sanalla; esim. muy pocas naranjas = todella vähän appelsiineja
– jos puhutaan, että ”jonkin verran/vähän”, käytetään rakennetta ”un poco”
– esim. un poco de cerveza = jonkin verran olutta (vrt. poca cerveza = hyvin vähän olutta)

BASTANTE, -S (tarpeeksi; melko/aika paljon)
– esim. bastante cerveza = melko paljon/tarpeeksi olutta
– voi käyttää adjektiivienkin kanssa (merkitys ”melko/aika”), mutta silloin ei taivu

TANTO, -A, -OS, -AS (niin paljon; yhtä paljon)
– tanto vino = niin paljon viiniä
– esim. tengo tantos coches como tú = minulla on yhtä paljon autoja kuin sinulla
– käytetään myös adjektiivien kanssa (merkitys ”niin…”)

Harjoitus 21a/b: Käännä. Vastaukset.
1. Juomme melko paljon vettä.
2. Siskoni juo liikaa olutta.
3. Meillä on paljon vettä.
4. Haluatko vähän viiniä?
5. Meillä on (hyvin) vähän sämpylöitä.

Ehdotuksia

Haluaisitteko (teitittely) lähteä…? = ¿Le gustaría ir…? …kahville = a tomar un café / …illalliselle = a cenar?
…lasilliselle = a tomar una copa (*jos henkilöä ei tarvitse teititellä, vaihda le -> te)
Saanko tarjota teille lasillisen? = ¿Puedo invitarle/invitarla a una copa?
Mitä suunnitelmia sinulla on…? = ¿Qué planes tienes?
…täksi illaksi. = para esta noche / …huomiseksi = para mañana / …täksi viikonlopuksi = para este fin de semana
Minne haluaisitte mennä? = ¿Adónde le gustaría ir?
Haluaisin mennä… = Me gustaría ir a…
Voitko antaa minulle numerosi? = ¿Puedes darme tu número?
Mennään jonnekin rauhallisempaan paikkaan. = Vayamos a un sitio más tranquilo.
Missä tapaamme? = ¿Dónde quedamos?
Tapaamme baarissa. = Quedamos en el bar.
Mihin aikaan tapaamme? = ¿A qué hora quedamos?
Pitäisin siitä todella paljon. = Me encantaría.
En ole kiinnostunut. = No me interesa.
Jättäkää minut rauhaan. = Déjeme en paz.

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s