29. Refleksiivipassiivi ja indefiniittipronominit

Oletus

AVAINLAUSEITA
Se venden coches aquí.
Todos pensan en su futuro.
Busco algo barato. Hay alguien en la puerta.
No conozco a nadie. Nunca dice nada.

Tässä osiossa opetellaan eräs passiivirakenne ja indefiniittipronomineja (monet niistä olet jo aiemminkin nähnyt).

Refleksiivipassiivi

Lue esimerkit ja muodosta mielessäsi sääntö (tarkista alta):

Se venden manzanas aquí. (Täällä myydään omenoita.)
¿Cómo se dice esta palabra? (Miten tämä sana sanotaan?)
Se alquilan pisos. (Vuokrataan asuntoja.)
Se salvó a las víctimas. (Uhrit pelastettiin.)
Se buscan enfermeros. (Etsitään sairaanhoitajia.)

-> Refleksiivipassiivi muodostetaan se-pronominin + yksikön tai monikon 3. persoonassa olevan verbin avulla. Verbimuoto valitaan sen mukaan, onko kyseessä monikollinen vai yksiköllinen objekti.
-> Huom! Jos kohteena on henkilö, niin verbi on kuitenkin aina yksikössä, vaikka henkilöitä olisi useita – ks. 4. esimerkkilause. Muista myös a-henkilöobjektin käyttö (ks. osio 16).
-> …Mutta jos puhutaan epämääräisistä henkilöistä – ks. 5. esimerkkilause – niin verbi tulee yksikössä tai monikossa riippuen objektista (siis siitä, onko yksikkö vai monikko), eikä henkilöobjektia käytetä.

Harjoitus 29a: Kirjoita puuttuva passiivi-ilmaus ja keksi lauseisiin jokin jatko! Vastaukset.
1. ________ libros… (Kirjoja myydään…)
2. ____________ muchos problemas… (Paljon ongelmia löydetään [encontrar]…)
3. ________ español… (Espanjaa puhutaan…)
4. ________ muchos idiomas… (Monia kieliä puhutaan…)
5. _______ a las mujeres… (Naiset nähdään…)
6. ___________ una casa… (Myydään talo…)
7. ¿Cuándo ____________ estas/estos….? (Koska rakennettiin [construir*, u > uy] nämä…?

* Huomaa, että refleksiiviverbistä ei muodosteta refleksiivipassiivia.
* Espanjassa on muitakin passiivirakenteita, mutta niitä ei käydä tässä kohtaa.

Indefiniittipronomineja

algo (jotain, joku asia), nada (ei mitään; ei mikään), alguien (joku henkilö), nadie (ei kukaan), cualquiera (kuka/mikä tahansa), otro (toinen; muu), todo (kaikki; jokainen), alguno (joku; jokin), ninguno (ei mikään/kukaan), uno (joku; eräs)

Necesito a alguien que habla finés. (Tarvitsen jonkun, joka puhuu suomea.)
Veo algo grande. (Näen jotakin isoa.)
No tengo nada. (Minulla ei ole mitään.)
Nadie me cree. (Kukaan ei usko minua.)
Quiero otro. (Haluan toisen.)
Èl comió todo. (Hän söi kaiken.)
¿Piensas en alguna otra persona? (Ajatteletko jotain toista henkilöä?)
¿No tienes ninguna película? (Eikö sinulla ole yhtään elokuvaa?)
No conozco a ninguno. (En tunne ketään.)
Alguien debe saber. (Jonkun täytyy tietää.)
No tiene ningún sentido. (Siinä ei ole mitään järkeä.)

Huomaa, että esimerkiksi alguno taipuu suvussa & monikossa. Maskuliinisubstantiivin edessä se muuttuu muotoon ”algún”. Katso esimerkit: algún perro = joku koira, algunos perros = jotkut koirat, alguno de los chicos = joku pojista, algunos de los chicos = jotkut pojista, alguna casa = joku talo. Samoin ninguno taipuu suvussa ja muuttuu muotoon ”ningún” maskuliinisubstantiivin edessä, mutta ninguno ei taivu monikossa: ninguna de las chicas = ei kukaan tytöistä. Myös todo taipuu suvussa ja luvussa, yksikössä se tarkoittaa ”koko” ja monikossa ”kaikki”: todo el país = koko maa; todos los países = kaikki maat.

Kaksoiskielto. Milloin käytetään no-sanaa ja milloin ei? No tengo ninguno. = Minulla ei ole yhtään. No dijo nada. = Hän ei sanonut mitään. No dice nunca nada. = Hän ei koskaan sano mitään. VS. Nadie sabe eso. = Kukaan ei tiedä sitä. Nunca dice nada. = Hän ei sano koskaan mitään. Nunca le compra nada a nadie. = Hän ei koskaan osta kenellekään mitään. -> Jos kielteinen ilmaus (esim. ei koskaan = nunca; ninguno = ei mikään) on ennen verbiä, kieltosanaa ”no” ei tarvita. Mutta jos ilmaus on verbin jälkeen, no-sanaa käytetään ennen verbiä.

Harjoitus 29b: Täydennä puuttuvat ilmaukset suomennoksen mukaisesti. Vastaukset.
1. Tengo un regalo para _______. (Minulla on lahja jollekin.)
2. ¿Quieres ____? (Haluatko jotakin?)
3. No, no quiero _____. (En halua mitään.)
4. ________ quieren salir. (Jotkut haluavat lähteä.)
5. ________ de las copas están rotas. (Jotkut laseista ovat rikki.)
6. ________ lo sabe. (Kukaan ei tiedä sitä.)
7. _______ van al hotel. (Kaikki menevät hotelliin.)
8. Él no es un ________. (Hän ei ole kuka tahansa.)
9. ¿_________ quiere tomar más vino? (Haluaako joku ottaa lisää viiniä?)
10. _____ de vosotros tiene que ayudarme. (Jonkun/yhden teistä täytyy auttaa minua.)
11. ¿_____ está bien? (Onko kaikki hyvin?)
12. _______ viene a mi casa. (Kukaan ei tule kotiini.)
13. No sé ______. (En tiedä mitään.)

VINKKI: Kuuntele joitakin lauseita, joissa on käytetty indefiniittipronomineja.

* Apuna on käytetty about.comin Indefinite Pronouns of Spanish -sivua. Sieltä voit lukea vielä lisää, jos englanti sujuu.

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s