13. Kysymyksien muodostaminen

Oletus

AVAINLAUSEITA
¿Qué dices? ¿A qué hora abre el supermercado?
¿De dónde vienes? ¿Dónde estás? ¿Adónde vas?
¿Quién eres? ¿Cuántas chicas?
¿Cómo estáis? ¿Cuál es tu problema?
¿Cuándo es tu cumpleaños?

Aiempia osioita opetellessasi olet törmännyt moniin erilaisiin kysymyssanoihin. Tässä osiossa käymme kysymyssanat yksitellen läpi ja opettelemme niihin liittyviä asioita.

Kysymyksien muodostaminen

ILMAN KYSYMYSSANAA: Kysymys muodostetaan espanjan kielessä usein vain lisäämällä kysymysmerkit. Tällöin puheessa sävelkulku nousee loppua kohti (paitsi jos kysymys on kaksiosainen eli välissä on ”o” [”vai”], jolloin intonaatio nousee ensimmäisessä osassa, mutta laskee sen jälkeen). Voit käydä kuuntelemassa esim. Etälukion sivulta (sivun lopussa) sävelkulkua käytännössä. Jos kysymys alkaa kysymyssanalla, intonaatio ei nouse.

Toteamuksesta kysymykseen:
Ella es médica. → ¿Ella es médica? (Onko hän lääkäri?)
María va al mercado. (a + el -> al) → ¿María va al mercado? (Meneekö María markkinoille?)
Sanajärjestyksen voi myös kääntää:
María va al mercado. → ¿Va María al mercado? (Meneekö María markkinoille?)
Timo habla sueco. → ¿Habla Timo sueco? (Puhuuko Timo ruotsia?)

On myös yleistä, että kysymys tehdään esimerkiksi sanalla ”verdad” tai ”no”:
María está aquí, ¿no? (Maria on täällä, eikö?)
María habla español, ¿verdad? (María puhuu espanjaa, eikö totta?)

Kysymyssanat

Kysymyssanoja espanjaksi (klikkaa kuvaa, niin näet tekstit selvempänä)

Vinkki: Voit kuunnella kysymyssanat esim. täällä. Erilaisia kysymyksiä voit kuunnella täältä.

Kysymyssanoihin tulee aina painomerkki, sillä niin ne mm. erottuvat muuten samanlaisista sanoista.
¿Cómo está Pedro? (Miten Pedro voi?)
¿Qué idiomas habla Laura? (Mitä kieliä Laura puhuu?)
¿Dónde estudian Laura y Pedro? (Missä Laura ja Pedro opiskelevat?)
¿Qué dices? (Mitä sanot?)
¿Qué hora es? (Mitä kello on?)
¿Cuál es su dirección? (Mikä osoitteenne on?)

¿Qué? (=mikä) viittaa asioihin:
¿Qué es esto? (Mikä tämä on?)
¿Qué moto? (Mikä moottoripyörä?)
¿Qué hace un presidente? (Mitä presidentti tekee?)
¿De qué color es la camisa? (Minkä värinen paita on?)
¿De qué material es el lápiz? (Mitä materiaalia kynä on?)
¿De qué tamaño? (Minkä kokoinen?)
¿A qué hora abre el banco? (Mihin aikaan pankki aukeaa?)
¿Por qué? (=miksi?)
¿Por qué no vienes esta noche? (Miksi et tule tänä iltana?)
¿Por qué estudias español? (Miksi opiskelet espanjaa?)
*¿Para qué estudias chino? (Mitä tarkoitusta varten opiskelet kiinaa?)

¿Quién, quiénes? (=kuka, ketkä?) viittaa henkilöön:
¿Quién eres? (Kuka olet?)
¿Con quiénes vas al cine? (Keiden kanssa menet elokuviin?)
¿Para quién es esta comida? (Kenelle/ketä varten ruoka on?)
¿De quién es? (Kenen se on?)

¿Cuánto, -a -os,-as? (=paljonko/montako?) taipuu suvussa ja monikossa:
¿Cuánto café? (Kuinka paljon kahvia?)
¿Cuántos vasos hay en la mesa? (Montako juomalasia pöydällä on?)
¿Cuántas chicas? (Montako tyttöä?)
¿Cuántos hijos tienes? (Montako lasta sinulla on?)

¿Cómo? (=kuinka/miten?) -sanaa käytetään monissa tilanteissa:
¿Cómo está usted? (Kuinka voitte?)
¿Cómo vas a Málaga? (Miten menet Málagaan?)

¿Dónde? (=missä?)
¿Dónde está el banco? (Missä pankki on?)
¿Dónde estás? -> Estoy en Tampere. (Olen Tampereella.)
¿Dónde trabajas? (Missä työskentelet?) -> Trabajo en un hotel. (Työskentelen hotellissa.)
¿De dónde eres? (Mistä olet?) -> Soy de México (Olen Meksikosta.).
¿Adónde vamos? (Mihin menemme?) -> Vamos a la biblioteca (Menemme kirjastoon.)
¿Adónde vas? (Mihin menet?) -> Voy al hotel. (Menen hotelliin.) huom! a+ el -> al
Voy a la oficina de correos / a Correos. (Menen postiin.)
¿De dónde vienen? (Mistä tulevat?) Vienen del hotel. (He tulevat hotellista.) huom! de + el = del

¿Cuál/cuáles? (=mikä/kumpi/mitkä) viittaa johonkin joukkoon:
¿Cuál es el teléfono del hotel? (Mikä hotellin puh.nro. on?)
¿Cuál es tu problema? (Mikä ongelmasi on?)
¿Cuál de ellas es tu hermana? (Kuka heistä on siskosi?)

→ ¿Qué vai Cuál?
¿Qué?-sanaa käytetään, jos kysymyssana on juuri ennen substantiivia. Sitä käytetään, kun puhutaan ylipäätään jostakin asiasta. Jos kyseessä on jokin rajoitettu tietty joukko, käytetään ¿cuál?-sanaa (esimerkiksi puhelinnumeroa ja osoitetta kysytään tämän sanan avulla – tai jos esim. pöydällä on monta lasia ja kysytään, mitkä niistä ovat sinun). Heti ¿cuál?-kysymyssanan jäljessä on usein ser-verbi. VINKKI: Kuuntele qué/cuál -lauseita esim. täällä.

¿Cuándo? (=milloin?):
¿Cuándo es tu cumpleaños? (Milloin syntymäpäiväsi on?)

Harjoitus 13a: Täytä oikeat kysymyssanat. Vastaukset vastaukset-sivulla.

1. ¿______ estudias? (Missä opiskelet?)
2. ¿______ haces mañana? (Mitä teet huomenna?)
3. ¿_______ es usted? (Mistä Te olette?)
4. ¿______ te llamas? (Mikä nimesi on?)
5. ¿______ hora abre Correos? (Mihin aikaan posti aukeaa?)
6. ¿______ cuesta? (Kuinka paljon se maksaa?)
7. ¿_____ es tu dirección? (Mikä osoitteesi on?)
8. ¿_______ va él a la ciudad? (Miksi hän menee kaupunkiin?)
9. ¿______ casas hay en Turku? (Montako taloa Turussa on?)
10. ¿_____ es la capital del Perú? (Mikä on Perun pääkaupunki?)
11. ¿______ terminas? (Milloin lopetat?)
12. ¿______ es él? (Kuka hän on?)
13. ¿_____ tiene hambre? (Kenellä on nälkä?)
14. ¿_______ hablo? (Kenen kanssa puhun?)
15. ¿_________ estudias español? (Mitä varten opiskelet espanjaa?)
16. ¿____ es tu nombre? (Mikä nimesi on?)
17. ¿______ buscas? (Ketä etsit?)
18. ¿_______ es aquel coche? (Kenen tuo auto on?)
19. ¿________ es la marea baja? (Koska on laskuvesi?)
20. ¿______ tipo de problema tiene? (Minkä tyyppinen ongelma Teillä on?)
21. ¿_______ cuesta en total? (Kuinka paljon yhteensä maksaa?)
22. ¿___ tren tengo que tomar? (Mikä juna minun pitää ottaa?)
23. ¿_______ el niño está triste? (Miksi poika on surullinen?)

Harjoitus 13b: Täytä oikeat prepositiot & muut sanat. Apua saat ylempää ”¿Dónde?”-sanan selityksistä. Vastaukset löytyvät vastaukset-sivulta.

1. Vamos _________. (Menemme teatteriin [el teatro].)
2. Es ____________. (Hän on Ruotsista.)
3. Estoy ___________. (Olen koulussa [la escuela].)
4. Voy ____________. (Menen pankkiin [el banco].)
5. Estoy ________. (Olen kotona.)
6. Somos ___________. (Olemme Perusta.)
7. Vamos __________. (Menemme rannalle [la playa].)
8. Va ____________. (Hän menee elokuviin [el cine].)
9. Vengo ___________. (Tulen rannalta.)
10. Viene ______________. (Hän tulee keskustasta [el centro].

Muista, että koti-ilmauksissa ei Espanjan espanjassa artikkelia!
en casa = kotona, de casa = kotoa, a casa = kotiin

Onhan mm. epäsäännölliset IR (mennä) ja VENIR (tulla) -verbit vielä hallinnassa? Entä muut verbitaivutukset? Kertaile osiosta 10.

*

Vinkki: Joidenkin kysymyssanojen ääntämiset voit kuunnella esim. täällä. Voit myös kuunnella tämän suomalaisen espanjan teemapaketin, jossa kerrataan mm. myös lausumista ja perheenjäseniä.

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s