1. Ääntäminen

Oletus

Kun kieliä opiskelee itsenäisesti netissä, on selvää, että ääntämisen opetteleminen ja kuullun ymmärtäminen jää helposti vähäiselle. Espanjan kielen ääntäminen ei itsessään ole kovin vaikeaa, mutta sitä on kuitenkin harjoiteltava. Tästä merkinnästä löydätkin myös linkkejä sivustoille, joissa voit kuunnella espanjan kielen ääntämistä.

HARJOITUS 1a: Lue ensin alla olevat vokaalien ja konsonanttien ääntämissäännöt. Sääntöjen perässä on joitakin espanjankielisiä sanoja – mieti, miten lausuisit ne. Tämän jälkeen käy kuuntelemassa kirjainten ja sanojen ääninäytteitä tältä sivustolta. Osasitko säännön perusteella lausua sanan oikein?

Vokaalit

Espanjan kielen vokaalit ovat: a, e, i, o ja u (huom. y ei ole espanjassa vokaali). Vokaalit ääntyvät kuten suomen kielessä, mutta u:ta ei äännetä kirjainyhdistelmissä gue, gui, que ja qui.
Jos u äännetään tällaisessa kirjainyhdistelmässä, sen päällä on kaksi pistettä (esim. pingüino = pingviini).

Konsonantit

* B / V ääntyvät samalla tavalla b:nä. Sanan alussa tauon jälkeen & m:n ja n:n jälkeen ne ääntyvät kuten suomen B. Muissa tapauksissa b ja v ääntyvät pehmeämpänä b:nä (ns. ”huuli-v:nä”). bonito (mm. mukava), uva (viinirypäle)
* C äännetään kuin suomen k konsonanttien sekä vokaalien a, o ja u edellä. tocar (mm. soittaa) Mutta kirjainten e ja i edellä C ääntyy samankaltaisena äänteenä kuin [θ] / th englanninkielisessä sanassa thanks; kuitenkin esim. Andaluciassa (E-Espanjassa) ja Latinalaisessa Amerikassa kuten s. cereal (vilja)
* CH ääntyy kuten esim. englannissa church. chocolate (suklaa)
* D äännetään sanan alussa tauon jälkeen sekä kirjainyhdistelmissä ld/nd kovana (kuin suomen d). Muulloin äännetään pehmeänä; hieman samankaltaisesti kuin esimerkiksi englannissa ääntyy th sanassa this. dedo (sormi)
* F ääntyy kuin suomen f. feo (ruma)
* G ääntyy yleensä suunnilleen samalla tavalla kuin suomen g, mutta e:n ja i:n edellä G ääntyy voimakkaana h-äänteenä. Muista, että kirjainyhtymässä gue ja gui u on mykkä. gato (kissa), amigo (kaveri)
* H on mykkä eli sitä EI ÄÄNNETÄ LAINKAAN. hormiga (muurahainen), whisky (viski)
* J ääntyy voimakkaana h-äänteenä. ojo (silmä), José
* K lausutaan kuin suomen k; k esiintyy vain lainasanoissa. kilo
* LL (liudentunut l) äännetään pitkänä j-äänteenä tai yhteensulautuneena lj:nä.  lluvia (sade)
* M ja N äännetään kuin suomessa. mamá (äiti puhek.), no (ei)
* Ñ äännetään yhteensulautuneena nj:nä. español (espanjan kieli), ñoño (mm. arka)
* P ääntyy kuin suomen kielessä. pelo (hius)
* Q ääntyy kuin k ja se esiintyy vain kirjainyhtymissä que ja qui, joissa u on mykkä. quemar (mm. palaa)
* R äännetään voimakkaasti sanan alussa sekä kirjainyhtymissä lr, nr ja rr. Muissa tapauksissa R äännetään heikkona (ns. yksitäryisenä) r:nä. ratón (hiiri)
* S ja T ääntyvät kuin suomessa. soso (mauton)
* X ääntyy kuin ks.  xilófono (ksylofoni) Huom! Latinalaisen Amerikan maiden nimissä kuin j eli vahvana h:na.
* Y vastaa suomen j-äännettä Sanassa ”y” (ja) ääntyy kuitenkin i:nä. yate (jahti)
* Z äännetään kuin pehmeä s (ei ts!). zorro (kettu)

(Violetin väristen tekstien oikeat ääntämiset voi siis kuunnella täällä.)

Harjoitus 1b: Äännä seuraavat paikannimet oppimiesi sääntöjen mukaisesti. Tämän jälkeen voit esim. Etälukion sivulla kuunnella ne oikein äännettynä. Tajo, Málaga, Valencia, Sevilla, Cádiz, Barcelona, Argentina, Jerez, Honduras, Cataluña, México (tässä x lausutaan yleensä kuin espanjan j eli vahvana h:na), Mallorca, Ronda. Kannattaa käydä myös kuuntelemassa tämän sivun ääntämisesimerkit, vaikka sanasto täysin outoa tässä vaiheessa onkin.

*Ääntämisohjeiden tekemisessä on käytetty apuna mm. EspanjaWikin tekstiä.

>> Katso myös 1. Extra -osio.

Sanapaino (acento)

Paino on espanjan kielen sanoissa toiseksi viimeisellä tavulla, jos sana päättyy vokaaliin (a, e, i, o, u), n:ään tai s:ään. Jos sana päättyy muihin konsonantteihin, paino on viimeisellä tavulla. Jos sanapaino ei noudata näitä sääntöjä, se merkitään vokaalin päälle kirjoitettavalla painomerkillä. José. (Kuitenkin kysymyssanoissa on aina painomerkki, vaikka paino onkin säännöllinen…)

Tavutuksesta: A, o ja e ovat vahvoja vokaaleja, i ja u heikkoja. Vahva + heikko vokaali tai kaksi heikkoa vokaalia kuuluvat samaan tavuun. Jos yhtymässä on painomerkki, vokaalit kuuluvat eri tavuihin = Ma|rí|a.

Harjoitus 1c: Äännä vielä seuraavat sanat ja tarkasta ääntämisesi tämän linkin takaa – kiinnitä huomiota siis myös sanapainoon. alumno (oppilas), bolígrafo (kuulakärkikynä), carpeta (mm. salkku), dos (2), estuche (kotelo), folio (paperiarkki), gafas (silmälasit), hoja (kasvin lehti), isla (saari), jarrón (ruukku), kilómetro (kilometri), lapicero (lyijykynä), mesa (pöytä), nueve (9), España (Espanja), ocho (8), pizarra (liitutaulu), queso (juusto), reloj (kello), silla (tuoli), tres (3), uno (1), ventana (ikkuna), examen (koe), payaso (pelle), cereza (kirsikka)
(*Etkö löytänyt puhenäytteitä? Klikkaa sivulla haluamaasi kirjainta; tämä avaa ponnahdusikkunan -> klikkaa ikkunassa näkyvää sanaa, niin kuulet sen.)

VINKKI: Käy kuuntelemassa lisää sanoja täällä (klikkaa sanaa, niin kuulet)! Lisää sanoja myös esimerkiksi Spanish Audio Dictionaryssa.

Sävelkulku

Kysymyksissä, joissa ei ole kysymyssanaa, puheen sävelkulku nousee loppua kohti. Muista tämä kysyessäsi kysymyksiä, sillä espanjassa kysymykset muodostetaan usein vain lisäämällä kysymysmerkit lauseeseen – puheessa ei siis muuten voi tietää, onko kyse kysymyksestä vai toteamuksesta! Väitelauseissa (ja kysymyksissä, jotka alkavat kysymyssanalla) intonaatio on laskeva. Jos lauseessa on sekä pää- että sivulause, sävelkulku nousee 1. osassa ja 2. osassa laskeva.

-> Voit käydä kuuntelemassa esim. Etälukion sivuilla (sivun lopussa) kysymyslauseiden intonaatiota.

Aakkoset (el alfabeto español) ovat:

a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, ñ, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z
(a, be, ce, de, e, efe, ge, hache, i, jota, ka, ele, eme, ene, eñe, o, pe, qu, ere, ese, te, u, uve, uve doble, equis, i griega, zeta)

Tavatessa esim. nimeä: ä = a con dos puntitos, ö = o con dos puntitos, å = a con un círculo, – (tavuviiva) = guión

Harjoitus 1d: Kuuntele aakkoset tämän linkin takaa, jos et vielä aiemmissa harjoituksissa niin tehnyt. Mukana on myös muutama äänne, jotka eivät kuitenkaan varsinaisiin aakkosiin kuulu (ch, ll, rr). Kysy nyt itseltäsi ”¿Cómo se escribe su nombre/apellido?” (Miten nimenne/sukunimenne kirjoitetaan?”) ja vastaa siihen tavaamalla jokainen nimesi kirjain espanjaksi. *el nombre = etunimi; el apellido = sukunimi

Kuuntele espanjaa netissä

Tässä blogissa pyrin laittamaan jokaisen osion yhteyteen linkkejä muille sivustoille, joissa voi kuunnella aihepiiriin liittyvää sanastoa. On tärkeää kuunnella espanjankielistä puhetta, jotta myös kuuntelemista tulee harjoiteltua.

On hyvä huomata, että Espanjassa ja esimerkiksi Etelä-Amerikan monissa maissa puhutaan espanjaa hieman eri tavoilla. Kuuntele Etälukion sivuilla malliteksti.

> Katso osioiden yhteydessä olevien linkkien lisäksi myös 1. Extra -osion loppupuolelta sivustoja, joissa voit kuunnella espanjankielisiä uutisia ym. puhetta.

16 responses »

  1. en löytänyt mistään (tai sitten en katsonut kunnolla), mutta miten äännetään CC? esim. ’dirección’?
    sivusi on muuten täydellinen, loistavaa, olen hyvin kiitollinen että olet tällaisen väsännyt!!

  2. Hei,

    aivan mahtavaa, että olet tällaisen sivuston tehnyt.. Itse olen niin kiireinen töiden takia, että opiskelemaan en koulun penkille voi lähteä! Joten tämä on parempi kuin hyvä, että tällainen on :)
    Vaikka eihän sitä ikinä tiedä vaikka tästä saisikin kipinän lähteä opiskelemaan espanjaa lisää :)

  3. Ihana tää blogi!! oon kyl niin kiitollinen tästä! ihan täydellinen itseopiskeluun!!!

  4. Hei Miranda .Kiitos että ole jaksanut tehdä tämän kielipaketin tänne nettiin ,aloitin juuri Espanjan opiskelut kansalaisopistossa alkeilla ,mutta opettaja menee liian kovaa vauhtia ,niin ettei kerkeä perässä pysyä ,tämä sivusto on tosi hyvä itseopiskeöluun kotona :)

  5. Oi että tämä sun blogi on hyvä. Itse tnä aloitin opiskelemaan espanjaa ja opiskelen nyt tämän sinun blogin kautta:) Kiitos sinulle että loit tämän blogin! Olet Super♥

  6. Olen tällä hetkellä todellisessa kielikylvyssä, sillä olen muuttanut Ecuadoriin mennäkseni avioon täkäläisen naisen kanssa ja meidän ainoa kieli kommunikoida on espanja, Morsiameni ei vielä osaa englantia, saati suomea, mutta vähitellen aion opettaa näitä hänelle: Katson myös Tv.tä, myös Espanjan TV:tä. Olen asunut myös Espanjan Benidormissa, mutta kun siellä lähes aina puhuin englantia, niin ei siitä paljoa oppinut. Huomaan myös, että ymmärrän paremmin etelä-Amerikan espanjaa ihan selvästä syystä.

  7. Ompa loistava sivusto, kiitos!! Me ollaan muuttamassa parin vuoden päästä Kanarian saarille ja nyt on korkea aika opiskella espanjaa jota emme kumpikaan osaa yhtään. Kanarian saarten murre on käsittääkseni lähellä Latinalaisen-Amerikan muuretta. Jossain oppaissa ll sanotaan sh ja jossain z..kumpi on oikein? Esim calle ja ellos?:)

    • En tiedä, kun espanjan kieleni perustuu ecuadoraisen avovaimoni kanssa puhumiseen,ei ole innostusta kauheammin opiskella muutoin. Ainakin minä lausun cajje ja ejjos

      • Entre amigos espanjan harjoituskirjassa (1. painos, 2001) sivulla 297 lukee seuraavasti: ”Argentiinassa, Uruguayssa ja osassa Chileä sekä ll, y että usein myös rr äännetään soinnillisena [z]-äänteenä: calle [kaze], yo [zo]. Kaikkialla muualla Amerikassa ll äännetään [jj]:nä”

      • Aiempaan viestiini liittyen: En tiedä, pitääkö se, mitä kyseisessä harjoituskirjassa lukee, ainakaan täysin paikkansa. Muun lukemani perusteella Argentiinassa ja Uruguayssa ll ja y äännettäisiin ainakin suurimmaksi osaksi ilmeisesti [ʒ].

  8. U:n ääntämättä jättäminen e:n edellä on hyvin tuttu sääntö minulle, mutta tänään havahduin jostain syystä sanaan bueno. Eikö se siinä kuitenkin äännetä ihan selvästi? Poikkeus varmaankin vahvistaa säännön.

    • Hei,
      u:ta ei äännetä kirjainyhdistelmissä gue, gui, que ja qui.
      Muuten ääntyy normaalisti.

  9. En el verdadero eapanol estan inclyidos las letras : Ch, Ll, Rr, N con la raja sobre ella.

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s