8. Omistuspronominit & llamarse-verbi

Oletus

AVAINLAUSEITA
Mi madre se llama Ana. Tu madre se llama Kaisa.
Mis padres son españoles.
Nuestro coche es pequeño.
María busca la casa de Pedro.
Esta casa es suya.

Tällä kertaa opettelemme genetiivimuodot espanjaksi ja refleksiiviverbin ”olla nimeltään” tarkemmin.

Minun, sinun, hänen,…

Omistuspronominit espanjaksi

Omistuspronominit kertovat kenen joku asia on:
mi padre = minun isäni, mis hermanos = minun sisarukseni, nuestra casa = meidän talo
(Huomaa, ettei väliin tule artikkelia.)

Omistussanat taipuvat sen substantiivin mukaan, johon se liittyy.
Mi apellido es.. (Sukunimeni on…)
Mis amigas son españolas. (Tyttökaverini ovat espanjalaisia.)
¿Dónde están nuestros hijos? (Missä lapsemme ovat?)
Nuestra escuela es pequeña. (Koulumme on pieni.)
Mi casa es tu casa. (Minun taloni on sinun talosi.)

Harjoitus 8a: Käännä seuraavat espanjaksi. Huomaa katsoa, onko kyse yksiköstä vai monikosta (ja onko tarvetta feminiinimuodolle). minun kissani (el gato), teidän kissanne; hänen vaimonsa (la mujer); meidän tyttäremme (la hija); sinun autosi (el coche); Teidän passinne (el pasaporte); teidän talonne (la casa)

Harjoitus 8b: Täydennä puuttuviin kohtiin oikeat omistussanat. Vastaukset löytyvät vastaukset-sivulta.
¿Cómo se llama __ madre? (Mikä äitisi nimi on?) Se llama Ana. (Hänen nimensä on Ana.) ¿Cómo se llama __ padre? (Mikä Teidän isänne nimi on?) __ padre se llama Pedro. (Isäni nimi on Pedro) __ hermano es José. (Sinun veljesi on José.) _____ prima está en Helsinki. (Tyttöserkkumme on Helsingissä.) _____ flores son hermosas. (Meidän kukkamme ovat kauniita.) __ gatos son bonitos. (Sinun kissasi ovat somia.) ___ padres están en Turku. (Hänen vanhempansa ovat Turussa.) ____ casa es grande. (Talomme on suuri.) Pedro llama a __ abuela. (Pedro soittaa isoädillensä.) ___ ojos son azules. (Silmäni ovat siniset.)

VINKKI: Voit kuunnella täällä lauseita, joissa on käytetty omistuspronomineja (sivusto englanniksi). Sanasto on melko vierasta tässä vaiheessa, mutta kiinnitä huomiota vain käytettyyn omistussanaan.

De-prepositio ilmaisemassa omistamista

el coche de José = Josén auto
la madre de María = Marían äiti
los padres de María = Marían vanhemmat
el coche del director = johtajan auto (de + el -> del!)
la capital del país = maan pääkaupunki
el bocadillo de queso = juustosämpylä (eli yhdyssanojakin voi muodostaa näin)
¿De quién es este perro? Es de José. = Kenen tämä koira on? Se on Josén.
María busca el coche de Juan. (María etsii Juanin autoa.)

* Muista, että de-prepositiolla on mm. myös merkitys ”jostakin”.
Soy de Madrid. (Olen Madridista.)

Harjoitus 8c: Käännä nämä suomeksi/espanjaksi. Vastaukset vastaus-sivulla.
el nombre de la escuela / el nombre del hotel
Pedron vaimo (la mujer) / Marían mies (el marido)
Helsingin yliopisto (la universidad)
kaupungin kadut (las calles)
porkkanakakku (kakku = el pastel, porkkana = la zanahoria)

Llamarse – olla nimeltään

Olet jo aiemmin oppinut kysymään, mikä toinen on nimeltään:
– ¿Cómo te llamas? (Mikä sinun nimesi on?)
– Me llamo María. ¿Y tú? (Nimeni on Maria. Entä sinä?)
– ¿Te llamas Marta? (Sinun nimesi on Marta?)
– No, no me llamo Marta. Soy María. (Ei, en ole Marta. Olen María.)
– ¿Cómo se llama usted? (Mikä Teidän nimenne on?)
– ¿Cómo se llama la capital de España? (Minkä niminen Espanjan pääkaupunki on?)

*muistathan lausua kaksi peräkkäistä l-kirjainta pitkänä j-äänteenä!

Llamarse on refleksiiviverbi – ”joku kutsuu itseään joksikin”.
→ ”me llamo” tarkoittaa siis kirjaimellisesti ”itseäni kutsun”, mutta kääntyy siis ”nimeni on”, ”te llamas” = ”nimesi on”, ”se llama” = ”hänen nimensä on / Teidän nimenne on”, ”nos llamamos” = ”meidän nimemme on”, jne.

Refleksiivipronominit (alleviivattuina) ja llamar-verbitaivutukset:
me llamo
te llamas
se llama
nos llamamos
os llamáis
se llaman

* Älä sekoita refleksiivipronomineja omistuspronomineihin! *

(Verbitaivutuksista lisää luvussa 10. Refleksiiviverbejä käydään tarkemmin läpi osiossa 17.)

Painolliset possessiivipronominit

Painolliset omistuspronomonit on lueteltuna tässä osiossa selvyyden vuoksi. Suosittelen palaamaan näihin pronomineihin vasta sen jälkeen, kun olet opiskellut adjektiivien taivutuksen.

mío, -a, -os, -as = minun
tuyo, -a, -os, -as = sinun
suyo, -a, -os, -as = hänen, Teidän
nuestro,-a, -os, -as = meidän
vuestro, -a, -os, -as = teidän
suyo, -a, -os, -as = heidän, Teidän (mon.)

Painolliset omistuspronominit taipuvat pääsanansa mukaan niin kuin adjektiivit (ks. luku 11). Eli maskuliinin pääte on -o ja feminiinin pääte -a. Monikon päätteenä on maskuliinissa -os ja feminiinissä -as. Katso esimerkit:

Estos coches son míos / los míos. (Nämä ovat minun autojani.)
Esta casa es vuestra. (Tämä talo on teidän.)
La casa pequeña es suya. (Pieni talo on hänen/heidän.)
Este libro no es mío. Es tuyo. (Tämä kirja ei ole minun. Se on sinun.)

Niitä käytetään myös ilman substantiivia
(eli silloin kun substantiivia ei ole tarvetta toistaa):

¿Esta mesa es suya? (Onko tämä Teidän pöytänne/hänen pöytänsä?)
Sí, es mía / suya. (Kyllä se on minun/hänen.)
¿De quién son estos coches? (Kenen autoja nämä ovat?)
Son nuestros. (Meidän.)

One response »

  1. Moi. 8b tehtävässä tokaviimenen kohta: Pedro llama a su abuela (..soittaa isoäidillensä) ei isoisällensä :)

    edit: Jeps, ajatusvirhe, muutettu!

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s